05.04.2013

Idag ska jag sola!

Piekny, wiosenny dzien!
Sloneczko swieci bardzo ladnie, az sie chce wyjsc na dwor. A ze sie chce wyjsc na dwor to wybralam sie na zakupy :P moze nie bylo to tak bezposrednio na dworze ale kazda kobieta chyba przyzna, ze jak jest dobrze to do pelnego szczescia brakuja tylko udana zakupy :)
Nadszedl dzien wizyty u lekarza. Ciekawe co mi powie, plecy zaczynaja mnie sczerze mowiac martwic...eh co ma byc to bedzie. Ogolnie doszlam do wniosku, ze za duzo czasu spedzam w domu, siedzac nad ksiazkami (nie liczac silowni), tak wiec postanowilam dzis sie troche poruszac i uprzyjemnic sobie dzien :) no i  wybralam sie  na solarium :) tak tak, solarium niedobre( haja baja)... :)Coz, sa rozne opinie, poza tym uwazam, ze wszystko jest dobre w odpowiednich dawkach. Nikt nie mowi o przesadnym uzywaniu solarium, ale trzeba zaczac sie przygotowywac na nadejscie lata, no i na mniej skape ubranka, nikt wtedy nie chce chodzic blady jak sciana a ja...coz mam ten problem, ze bardzo trudno jest mi zlapac jakakolwiek opalenizne. Najprawdopodobniej z tego powodu, ze naleze do tych dziewczyn, ktore maja piegi i naturalnie rude wlosy? 
Cale szczescie, ze istnieja samoopalacze! haha :D
W jaki sposob Wy przygotowujecie sie na nadejscie lata?
Tak sobie rowniez dzis myslalam o filmie, ktory lecial w Swieta "The Bible". Bardzo dobry film opowiadajacy o zyciu i mece Jezusa i nie tylko. Ciekawi mnie czy ktos widzial i co myslicie? Polskim tlumaczeniem powinno byc "Biblia" choc z doswiadczenia wiem, ze mogloby to byc zuuuupelnie cos innego :)
Typowym przykladem jest przetlumaczenie reklamy snickersa(diva) gdzie chlopacy zapytani o deodorant odpowiadaja "who would like to smell like you" co zostalo przetlumaczone na na j.polski jako "kto by chcial cie wachac", dlatego pewnosci co do przetlumaczenia "The Bible" nie mam :)
Kram

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz